
한국 영화와 헐리우드 영화는 스토리텔링 방식뿐만 아니라 영어 표현에서도 큰 차이를 보입니다.한국 영화에서 등장하는 영어 표현은 주로 외래어와 섞여 있거나 한국식 영어가 사용되는 반면,헐리우드 영화에서는 자연스러운 원어민 영어 표현이 주를 이룹니다.이번 글에서는 한국 영화와 헐리우드 영화 속 영어 표현을 비교하며, 그 차이를 분석해 보겠습니다.🎬 1. 한국 영화 속 영어 표현의 특징한국 영화에서는 다양한 방식으로 영어가 사용됩니다.✅ 1) 한국식 영어 (Konglish) 사용한국 영화에서는 영어 단어가 한국어식으로 변형되어 사용되는 경우가 많습니다.예시:🔹 "컨펌(conform) 해 주세요." → (정확한 영어: "Please confirm.")🔹 "멘탈 붕괴(Mental Breakdown)" → (..
카테고리 없음
2025. 3. 16. 10:13